Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Pageidaujami vertimai - sonoancoraio

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1 - 15 iš apie 15
1
128
Originalo kalba
Italų Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...
Tu devi spiegarmi una cosa!
Come hai fatto a entrare nei miei pensieri?
Come hai fatto a incantarmi così?
Come hai fatto?
Ti penso sempre.
Come hai fatto?
Per una ragazza

Pabaigti vertimai
Anglų How did you do it?
Portugalų (Brazilija) Você precisa me explicar uma ...
74
Originalo kalba
Italų Oramai ti chiamo sempre io e ti penso sempre...
Oramai ti chiamo sempre io e ti penso sempre io... ti sei già dimenticata di me? Penso di si.
è per una ragazza

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Você
112
Originalo kalba
Italų Fai la brava e non ti dimenticare di me........
Fai la brava e non ti dimenticare di me.....
Ciao dolcezza mia....

Muoio dalla voglia di rivederti....

Sei entrata nel mio cuore....
è per una ragazza

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Seja uma boa garota...
108
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Italų Amore mio tu e C. siete la cosa più belle...
Amore mio, tu e C. siete la cosa più belle he un uomo possa desierare.. la vostra felicità è la mia gioia ... Vi amo più della mia vita
La traduzione è per una ragazza e il figlio

C = male name abbrev.

Pabaigti vertimai
Rumunų Dragostea mea, tu ÅŸi C. sunteÅ£i cel mai frumos lucru...
76
Originalo kalba
Italų Respiri
Se avessi due respiri uno lo userei per baciarti e l'altro per dirti ti Amo. Grazie d'esistere!
è per una ragazza

Pabaigti vertimai
Rumunų Dacă aÈ™ avea două inimi
198
Originalo kalba
Italų Con te voglio soffrire, con te voglio gioire, con...
Con te voglio soffrire, con te voglio gioire, con te voglio vivere amore mio. Il nostro destino è stare insieme per sempre per dimenticare le cose brutte che sono accadute.. Ti amo e ti sposerò
Voglio darti il meglio della vita a te e a Cristian.
E' per una ragazza

Pabaigti vertimai
Rumunų Cu tine vreau să sufăr, cu tine vreau să mă bucur, vreau să trăiesc cu tine dragostea mea
191
Originalo kalba
Italų Amore mio da quando sei entrata nella mia vita...
Sei entrata a far parte della mia vita Raluca. il mio pensiero è a te e non vedo l'ora di rivederti, riabbracciarti, baciarti e coccolarti. Ti amo più di ogni altra cosa al mondo. Io non ti farò mai del male e voglio solo renderti felice.
La traduzione è per una ragazza

Pabaigti vertimai
Rumunų Ai ajuns să faci parte din viaÅ£a mea..
1